Česká čítanka - Vrchlický- Mod. básníci angl. -

XLVI.

William Motherwell (1797-1835.)

Studoval na universitě v Glasgowě, r. 1819 stal se sekretářem šerifa, po desíti letech se vzdal úřadu a oddal se žurnalistice. Byl činný jako redaktor mnohých časopisů, naposled při "Kurýru Glasgowském". Jemný lyrik hlabokého citu a snivé zádumčivosti, formálně snad nejlepší mezi básniky skotskými.

VÍTR PŮLNOČNÍ

Jak žalně vyje, jak žalně vyje
a vzdychá vichr půlnoční,
v něm sladkobolná melodie
ze starých časů zní;
vypráví zašlých o letech,
o nadějích, květ jichž svad,
o v slzách roztálých úsměvech,
o láskách, jež hrobů skryl chlad.

Jak žalně vyje, jak žalně vyje,
půlnoční vichr jak zpívá,
a každým zvukem vzpomínka žije
na stranách srdce zas živá.
I drahých milovaných hlas
teď v kvilu jeho zněl,
než ovanul je smrti mráz,
jež v žití rád jsem měl.

Jak žalně vyje, jak žalně vyje
půlnoční vichr rostoucí,
v tom rozluky se piseň kryje
s nadéjí stále vadnoucí,
zpěv luzných snů mé mladosti,
než spad rez na srdce strom,
div slzy zadržím v úzkosti
loučení ve zvuku tom!

zpět na obsah - Další: Thomas Hood (1798-1845.)